Dieci buoni motivi per affidarvi a noi
La traduzione è solo il risultato finale della gestione globale interbrian

01
l'esperienza

interbrian è un centro di traduzioni e interpretariato specializzato in servizi linguistici dal 1982. Una lunga esperienza che permette di offrire un servizio altamente qualificato in grado di rispondere in modo puntuale alle esigenze specifiche di ogni mercato e di ogni cliente.

02
le risorse

Oltre 100 traduttori selezionati per uno staff costantemente aggiornato di professionisti madrelingua. Per garantire un servizio di alto livello in tutte le lingue europee ed extraeuropee.

03
la scelta (non casuale) del traduttore

I lavori sono assegnati secondo le competenze dei singoli traduttori - tutti professionisti specializzati - scegliendo il più idoneo al tipo di testo e di messaggio.

04
la puntualità

Un lavoro qualitativamente elevato consegnato in ritardo perde gran parte della propria valenza. interbrian conosce l'importanza del rispetto dei termini di consegna prestabiliti e si impegna per rispettarli fornendo così un servizio impeccabile in ogni fase di vita del progetto.

05
la qualità

I fattori che concorrono alla realizzazione di traduzioni qualitativamente eccellenti sono molteplici. La competenza di un professionista si rivela nell'attenzione prestata ad ogni particolare: stile, taglio, conoscenza del linguaggio settoriale e coerenza terminologica sono imprescindibili, ma sono la conoscenza della storia del cliente, la padronanza dei linguaggi del mezzo di diffusione e la consapevolezza del target di riferimento a fare la differenza.

06
la gestione

Ogni progetto è seguito da un Responsabile che si occupa della sua gestione in tutte le varie fasi, interfacciandosi con il cliente ed esaminandone le esigenze. Scegliere di mantenere un contatto diretto con il cliente consente di fornire un servizio sempre aderente alla sue richieste ed in linea con le sue aspettative.

07
la dotazione tecnica

L'utilizzo di tecnologie informatiche e telematiche avanzate assicura la massima rapidità e precisione nella redazione e trasmissione dei testi.

08
le credenziali

interbrian assicura la qualità dei servizi erogati operando secondo gli standard sanciti dalla norma UNI EN 15038  "Servizi di traduzione - Requisiti del servizio " e aderisce a FEDERLINGUE (Associazione italiana dei Servizi Linguistici).

09
l'aggiornamento

Frequenti programmi di formazione supportano le risorse del centro, consentendo un aggiornamento costante delle competenze. Per essere sempre al passo con i cambiamenti.

10
la completezza del servizio

Alla tradizionale e tuttora primaria attività di traduzione tecnico-specialistica da e verso le principali lingue europee ed extraeuropee, si affianca una gamma di servizi complementari, quali adattamento del testo, localizzazione, asseverazioni, impaginazione grafica, fornitura di interpreti, impianti e molto altro ancora.