Risorse
il valore aggiunto di una societą sono le persone
interbrian si avvale di un' ampia rete di professionisti pronti a seguire ogni progetto con passione e serietą. Professionalitą e ruoli diversi per un unico obiettivo: dare il massimo!
Tutti i collaboratori sono rigorosamente selezionati in base a competenze, capacitą e curriculum accademico/lavorativo.
Secondo quanto previsto dalla norma UNI EN 15038 traduttori ed interpreti che lavorano con interbrian sono in possesso di:
La procedura di selezione prevede inoltre test scritti e orali per verificare le effettive capacitą del collaboratore.
Nell'ottica del miglioramento continuo interbrian promuove la formazione e l'aggiornamento costante dei collaboratori.
Tutti i collaboratori sono rigorosamente selezionati in base a competenze, capacitą e curriculum accademico/lavorativo.
Secondo quanto previsto dalla norma UNI EN 15038 traduttori ed interpreti che lavorano con interbrian sono in possesso di:
- una laurea/diploma di traduzione o interpretariato
- comprovata esperienza di almeno 5 anni sul campo
- strumenti o sistemi adeguati alla professione (hardware, software, dizionari, supporti linguistici)
- un curriculum e/o una certificazione di possesso di laurea o diploma di traduttore o interprete
- inoltre devono eseguire verifiche scritte o orali atte a stabilire la professionalitą e la competenza
La procedura di selezione prevede inoltre test scritti e orali per verificare le effettive capacitą del collaboratore.
Nell'ottica del miglioramento continuo interbrian promuove la formazione e l'aggiornamento costante dei collaboratori.
