Risorse
il valore aggiunto di una societą sono le persone

interbrian si avvale di un' ampia rete di professionisti pronti a seguire ogni progetto con passione e serietą.  Professionalitą e ruoli diversi per un unico obiettivo: dare il massimo!

Tutti i collaboratori sono  rigorosamente selezionati in base a competenze, capacitą e curriculum accademico/lavorativo.
Secondo quanto previsto dalla norma UNI EN 15038 traduttori ed interpreti che lavorano con interbrian sono in possesso di:

  • una laurea/diploma di traduzione o interpretariato
  • comprovata esperienza di almeno 5 anni sul campo
  • strumenti o sistemi adeguati alla professione (hardware, software, dizionari, supporti linguistici)
  • un curriculum e/o una certificazione di possesso di laurea o diploma di traduttore o interprete
  • inoltre devono eseguire verifiche scritte o orali atte a stabilire la professionalitą e la competenza

La procedura di selezione prevede inoltre test scritti e orali per verificare le effettive capacitą del collaboratore.

Nell'ottica del miglioramento continuo interbrian promuove la formazione e l'aggiornamento costante dei collaboratori.